MAYS - аренда нового автомобиля в Кракове


  |     |     |     |     |     |     |  

ПРАВИЛА - УСЛОВИЯ АРЕНДЫ

. Общие положения:
1) Правила определяют правила надлежащего использования транспортного средства, являющегося предметом аренды (далее: «Транспортное средство»), закон и обязанности Арендатора и Арендодателя.
2) Если Транспортное средство было предоставлено Арендатором другому лицу, Арендатор обязан надежно информировать лицо о содержание регламента. Арендатор несет ответственность за любые действия лица, которое не соответствует правилам аренды Транспортное средство.
3) Транспортным средством может управлять только лицо, имеющее действующее водительское удостоверение в соответствии с законодательством Польши.
4) Арендатор не имеет права сдавать в субаренду, одалживать или передавать Транспортное средство третьим лицам без предварительного письменного согласия. согласие Арендодателя. Эта оговорка не распространяется на членов семьи ближайшего арендатора (то есть на потомков, потомков и братьев и сестер) Супруга Арендатора).
5) Арендодатель или другие уполномоченные им лица имеют право контролировать использование и состояние Транспортного средства, и Арендатор документы, связанные с вышеуказанными обстоятельствами, и Арендатор обязан разрешить контроль и предоставить доступ к вышеуказанным документам.
6) Всякий раз, когда Правила ссылаются на «Комиссию, указанную в Таблице пошлин», под ней следует понимать комиссию, которую не плательщик потребитель обязан платить Арендодателю независимо от вины Арендатора и независимо от суммы ущерба Арендодатель и размер компенсации, полученной Арендодателем в связи со страхованием Транспортного средства. Арендодатель вправе потребовать от Арендатора дополнительную компенсацию в случае административного сбора это не покроет весь ущерб. В случае арендаторов, которые являются потребителями, плата, указанная в Таблице пошлин, имеет функцию информация и составляет приблизительную сумму ущерба Арендодателя в случае данного события. Арендатор, который является потребителем несет ответственность по вине, с учетом более широкой ответственности, предусмотренной законом. лизингополучатель которая не является ответственностью потребителя, является исключительно форс-мажорной и исключительной по вине Арендодателя.
7) Если не оговорено иное, все арендные платы за Транспортное средство Арендатор обязан оплатить в Арендном офисе. или банковским переводом на номер банковского счета Арендодателя: PL 26 1020 2906 0000 1102 0337 9443, хранящийся в Банке. ПКОБП Филиал 2 в Кракове.

II. Основные обязанности:
1) Арендатор Транспортного средства обязан:
2) иметь под рукой действительные документы, необходимые для контроля дорожного движения (действительные и утвержденные на территории Водительское удостоверение RP, свидетельство о регистрации, подтверждение наличия страховки гражданской ответственности),
3) защита транспортного средства от угона (каждый раз закрывая транспортное средство и активируя все противоугонные устройства),
4) выполнение за свой счет и с усилием обслуживания вашего ежедневного транспортного средства, то есть:
- проверка и дозаправка уровня рабочей жидкости, то есть тормозной жидкости, моторного масла, охлаждающей жидкости, жидкости в стиральную машину,
- контроль давления в шинах и состояния шин,
- проверка работы сигнализации, ближнего и дорожного освещения,
- поддержание транспортного средства в надлежащей чистоте,
- использование топлива в транспортных средствах, соответствующих спецификации двигателя, указанной в регистрационном удостоверении
- соблюдать рекомендации изготовителя транспортного средства, указанные в руководстве по эксплуатации транспортного средства.
2) Арендатор не имеет права:
3) буксировка транспортных средств других транспортных средств,
4) внесение любых изменений или других изменений в транспортное средство, которые противоречат свойствам и назначению транспортного средства,
5) превышение допустимого количества пассажиров и допустимой грузоподъемности транспортного средства,
6) курение в автомобиле,
7) выполнение других действий, которые могут повредить Автомобиль.
8) Во всех автомобилях прокатной компании Mays категорически запрещается курить сигареты, и, если не принять вышеуказанное положение в Правилах аренды, Компания или Арендодатель должны оплатить разовый платеж в размере 500 злотых.

III. Поломка, Сервис и ремонт:
1) Если иное не оговорено в договоре, Арендодатель не несет ответственности за любой ущерб, понесенный Арендатором. результат поломки, повреждения, аварии или столкновения транспортного средства, если только ущерб не был причинен Арендатором по преднамеренной вине.
2) В случае неисправности Транспортного средства или необходимости обслуживания, Арендатор обязан немедленно уведомить об этом. Арендодатель. В случае неисправности или повреждения механических компонентов автомобиля запрещается продолжать движение без Согласие арендодателя
3) Арендатор не имеет права требовать какого-либо ремонта, исправлений, изменений, проверок или других действий Ремонт и техническое обслуживание в Транспортном средстве без предварительного письменного согласия уполномоченного представителя Арендодателя. Такое согласие он также может быть выдан в электронном виде (по электронной почте).
4) Уполномоченным представителем Арендодателя является Технический консультант, который обслуживает Техническую горячую линию, тел.: +48 728 428000
5) Отчетность о потребностях в сфере обслуживания, осуществляется в устной форме (по телефону или лично) вместе с заявкой обоснования (аварии, столкновения и др.). Заявка должна быть отправлена ​​Техническому советнику Арендодателя. Советники Технически анализирует приложение и управляет процессом обслуживания (ремонта) транспортного средства, направляя его на соответствующую станцию ​​технического обслуживания и путем непосредственного ввода в эксплуатацию необходимой работы.
6) Проверки и ремонтные работы должны проводиться только в механических и кузовных и окрасочных службах, указанных уполномоченный представитель Арендодателя по всей Польше. Арендатор не имеет права производить плановое техническое обслуживание Автомобиль за пределами Польши.
7) Арендатор не уполномочен подписывать счета за выполненную работу, как «лицо, уполномоченное собирать счета» и делать заявления о воле от имени Арендодателя.
8) Если Арендодатель предоставляет Арендатору услуги Арендатору, Арендатор обязан обеспечить с должной осмотрительностью, что все заказанные работы были выполнены надежно и подписать акт приемки транспортного средства с оказание услуг. Арендатор также обязан обеспечить, чтобы все технические данные были записаны в технической документации на Автомобиль. детали, требуемые гарантом, связанные с выполнением гарантийного или послегарантийного обслуживания транспортного средства.
9) Арендатор несет ответственность перед Арендатором за повреждение Транспортного средства, если только повреждение Транспортного средства не произошло без Арендатор виноват. В частности, Арендатор несет ответственность за повреждение Транспортного средства в результате отсутствия масла в двигателе, нехватка масла в коробке передач, нехватка тормозной жидкости, поддержание неподходящего давления в шинах, превышение скорости допустимая грузоподъемность при использовании транспортного средства вопреки его назначению, инструкциям по эксплуатации и применимым правилам и принципы использования и эксплуатации автомобилей и их компонентов.
10) Использование Помощника производителя или страховой компании транспортного средства не освобождает Арендатора от его обязанностей. вышеперечисленное.

IV. Повреждение, авария, кража со взломом, угон автомобиля - процедура:
1) В случае дорожно-транспортного происшествия / столкновения / вторжения / кражи транспортного средства Арендатор обязан каждый раз вызывать полицию и убедитесь, что отчет составлен с места происшествия. С индивидуального согласия Арендодателя можно отказаться от этого обязательство по незначительным убыткам снято с политики auto-casco.
2) В случае повреждения транспортного средства, в частности, в результате дорожно-транспортного происшествия, столкновения, взлома транспортного средства или угона транспортного средства, Арендатор обязан:
- немедленно уведомить уполномоченного представителя Арендодателя (Технического советника Арендодателя),
- немедленное сообщение о повреждении страховщику (в течение срока, указанного в общих условиях страхования AC или в 3 рабочих дня в случае ликвидации ущерба от правонарушителя ОК),
- действуя строго в соответствии с инструкциями уполномоченного представителя Арендодателя (технических консультантов) Арендодатель)
3) Арендатор, сообщая о дорожно-транспортном происшествии, столкновении, краже со взломом или угоне транспортного средства, имеет право сообщить Хозяин хочет использовать политику AC. Арендодатель руководит производством, связанным с ликвидацией убытков общение, но это может быть эффективно сделано только при активном участии пользователя транспортного средства. В связи с использованием Арендатором из Политики AC, Арендатор обязан оплатить комиссию, указанную в прейскуранте.
4) Арендатору не разрешается самостоятельно ремонтировать поврежденный автомобиль.

V. Прочие резервы:
1) Арендатор обязан вернуть транспортное средство в место, определенное сторонами после завершения аренды. Возврат автомобиля на место кроме согласованного на момент заключения договора аренды, допускается после согласования с Арендодателем, для оплаты указанного сбора в таблице сборов.
2) О намерении продлить срок аренды Транспортного средства необходимо уведомить не менее чем за 12 часов до периода возврата. Для продления срока аренды не менее чем на 24 часа требуется письменное соглашение с Арендодателем, заключенное в офисе. Арендодатель. Нет уведомления о намерении продлить аренду автомобиля и не вернуть автомобиль в течение 24 часов с момента прекращение аренды рассматривается как присвоение транспортного средства, и полиция уведомляется. В случае задержки возврата транспортного средства, Арендатор обязан оплатить Комиссию, указанную в Таблице. При отсутствии своевременного возврата транспортного средства, Арендодатель имеет право забрать у Арендатора Транспортное средство, ключи, полис и другие документы на Транспортное средство и загрузить их. Арендаторы с полной стоимостью понесены в связи с этим.
3) Арендатор обязан вернуть Транспортное средство с тем же количеством топлива, которое он получил при получении Транспортного средства. Для возможного При недостатке топлива Арендатор оплачивает комиссию, указанную в Таблице пошлин.
4) После возврата или обмена транспортных средств, используемых Арендатором, Арендодатель вправе взимать с Арендатора плату. следующие расходы:
a) комплектация оборудования транспортного средства или его частей, описанная в протоколе передачи / получения транспортного средства, и компенсация за превышение нормального износа транспортного средства внутри или снаружи (включая элементы обивки, колпаки и обода, и шины),
b) ремонт повреждения транспортного средства, вызванного неправильной эксплуатацией транспортного средства или небрежностью Арендатора, за что страховщик не несет ответственности по договору страхования AC,
в) восстановить транспортное средство до состояния, соответствующего нормальному износу.
5) В случаях, указанных в пункте V № 4), размер компенсации определяется на основе подготовленного расчета ремонта. лицом, являющимся авторизованным дилером или на основании счета-фактуры с НДС, в котором указаны расходы на устранение ущерба или комплектация автомобиля. В случае расчета ремонта, система Audatex будет использоваться для определения стоимости ремонта, и в случае необходимости закупки запчастей, действующие прайс-листы со стороны дилера.
6) Арендатор не несет ответственности за любой ущерб транспортному средству. Отчет о приемке транспортного средства должен быть указан только Повреждение автомобиля, кроме эксплуатации. Арендатор имеет право подать возражения против Протокола о приемке ТС в в случае сомнений тип повреждения заносится в акт приемки транспортного средства.
7) Арендодатель, если Автомобиль обездвижен на срок более 24 часов, предоставит Арендатору как можно больше замена авто. Автомобиль для замены должен, если возможно, иметь стандарт, соответствующий стандарту транспортного средства. Автомобиль для замены не будет доступен, если:
а) возникновение хотя бы одного из следующих событий: потеря свидетельства о регистрации, страхового полиса, автомобильных ключей, регистрационные номера (регистрация),
б) обездвиживание Транспортного средства за пределами территории Республики Польша.
8) Арендатор обязан вернуть замененный автомобиль сразу после получения Транспортного средства, но не позднее следующего дня. после получения информации о ремонте автомобиля.
9) В случае потери Арендатором своей регистрационной карты, страхового полиса, ключей или досок. Регистрация автомобиля, аренда продолжается, и Арендодатель обязуется немедленно воспроизвести недостающий элемент.
10) В случае утери ключей от Транспортного средства Арендатор обязан немедленно защитить Транспортное средство от кражи и немедленно уведомит вас о потере ключей уполномоченного представителя арендодателя и о судебном разбирательстве согласно его инструкциям.
11) Транспортные средства имеют полный спектр страховки OC, AC, которая освобождает Арендатора и Оператора транспортного средства от ответственности в в случае столкновения и кражи в стандартных условиях, за исключением исключений, вытекающих из общих условий страхование транспортных средств, в частности:
а) умышленное повреждение транспортного средства
б) повреждение во время вождения транспортного средства в состоянии после употребления алкоголя, опьянения, после употребления наркотиков или наркотиков психотропный и без действующего водительского удостоверения
в) в случае, если водитель сбежал с места происшествия,
г) угон Транспортного средства, если Пользователь не защитил Транспортное средство от угона, исключая случай ограбления в соответствии с общими условиями договоров страхования,
e) угон транспортного средства, в котором все противоугонные устройства, установленные в нем, не были активированы,
е) другие убытки, если они не покрыты страховщиком или исполнителем ущерба,
ж) другие случаи, вытекающие из общих условий договоров страхования и правовых норм.
12) Арендатор обязан ознакомиться с положениями полиса, общими условиями договоров страхования транспортных средств, а также изменения общих условий договоров страхования транспортных средств и соблюдения положений, содержащихся в них, под страхом ответственность за причиненный ущерб. Действующие общие условия договоров страхования опубликованы на веб-сайтах. онлайн страховщики. Арендодатель предоставляет Арендатору действующие общие условия договоров страхования при заключении. Договоры аренды и в любое время в филиале Арендодателя.
13) Арендодатель заявляет, что у Транспортного средства есть защита от угона, требуемая страховщиком.
14) Арендатор признает, что страховщик обязан оплатить убытки страховщика Оператор транспортного средства в день, указанный страховщиком. Арендатор обязуется обеспечить, чтобы в случае восстания повреждение двигателя или другое повреждение, попадающее в сферу риска, покрываемого страхованием гражданской ответственности виновного в совершении ущерба или пользователя AC Транспортное средство по согласованию с Арендодателем сообщило об ущербе страховщику, подписало соответствующие заявления, необходимые при порядок урегулирования претензий, предоставленные документы, указанные страховщиком и выполненные другие требования, указанные Страховщик.
15) Передвижение Транспортного средства за пределы территории Республики Польша допускается по следующим принципам:
а) во все страны Европейского Союза при условии получения письменного согласия Арендодателя по требованию Арендатора и после оплатив соответствующий сбор в соответствии с действующим прейскурантом Арендодателя,
б) другие европейские страны, при условии:
- что это соответствует территориальному объему защиты политики AC,
- получение индивидуального письменного согласия Арендодателя по требованию Арендатора,
- предоставление запланированной даты пребывания за границей,
- после уплаты соответствующего сбора в соответствии с действующим прейскурантом Арендодателя и уплаты возможного сбора, связанного с необходимость приобретения дополнительной страховки (расширение AC, Green Card и т. д.).
c) Запрещено перевозить Автомобиль в Россию, Украину, Беларусь, Молдову или Косово без письменного разрешения Арендодатель и без дополнительной страховки AC в соответствии с территориальной областью.
16) В случае поездок за границу объем услуг, предоставляемых Арендодателем, ограничен, а качество поддержки это зависит от специфики данного региона.
17) В течение срока аренды Арендодатель обязан устранить только частичный ущерб, причиненный Транспортному средству, когда они представляют угрозу безопасности пользователей Транспортного средства или третьих лиц.
18) Арендатор обязан оплатить административные сборы, связанные с использованием Транспортного средства Арендатором. налагается на арендодателя, в частности, это касается платы за парковку в зонах платной парковки и сборов дополнительно за не оплату парковки.


ТАБЛИЦА ЗАРЯДОВ (указанные суммы являются суммами брутто):

1. Отмена административного сбора за процесс ликвидации повреждения двигателя. 20 злотых / день
2. Воспроизведение утерянного регистрационного документа, страхового полиса, регистрационного знака или регистрационной наклейки на стекле. 369 злотых
3. Замена ключей, замков и зажигания из-за потери ключа. По цене авторизованной услуги + 50PLN
4. Каждый день остановки автомобиля вне периода аренды, вызванного реконструкцией вышеупомянутых предметов. 120 злотых
5. Реконструкция технической документации (сервисная книга автомобиля, гарантийный талон, руководство по обслуживанию). 250 злотых за каждый документ
6. Предоставление письменной информации по запросу правоохранительных и административных органов о пользователе транспортного средства, в котором было совершено правонарушение. 40 злотых
7. Заправка неоригинального / оригинального колпака. 40 злотых / 130 злотых
8. Задержка возврата автомобиля. Трехкратная суточная арендная ставка в валовом размере за каждый день просрочки
9. Восстановление панели для радио. 350 злотых
10. Заправка недостающего топлива. Фактическая стоимость + 50 злотых
11. Административный сбор за ликвидацию ущерба связи от политики Autocasco. 123 злотых
12. Административный сбор за ликвидацию общего или кражи ущерба от полиса. 2460 злотых
13. Разборка частей оборудования транспортного средства или внесение других изменений или изменений без согласия Арендодателя. 200 злотых
14. Отсутствие информирования Арендодателя о необходимости проведения гарантийного или послегарантийного рассмотрения. 3000 злотых
15. Отсутствие информирования Арендодателя о необходимости проведения испытаний. 400 злотых
16. Курение в автомобиле. 300 злотых
17. Буксировка других транспортных средств на арендованном автомобиле. 300 злотых
18. Предоставление транспортного средства постороннему лицу для управления транспортным средством. 500 злотых
19. Несанкционированное перемещение транспортного средства за пределы страны. 500 злотых




RODO

ИНФОРМАЦИЯ ОБ ОБРАБОТКЕ ПЕРСОНАЛЬНЫХ ДАННЫХ

25 мая 2018 года вступит в силу регламент ЕС о защите персональных данных - Регламент Европейского парламента и Совета (ЕС) 2016/679 от 27 апреля 2016 года о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном перемещении таких данных и отмене Директивы 95/46 / EC (далее именуемой «Регламент RODO»). Национальные положения о защите персональных данных также изменятся, в частности, будет отменен действующий закон от 29.08.1997 г. о защите персональных данных, а закон о защите персональных данных вступит в силу 10 мая 2018 г. (эти положения далее упоминаются в совокупности как "Правила RODO")).
В связи с внедрением Правил RODO, компания Trans Area Sp. Z O.O. базируется в Кракове, на ул. Stanisława Lema 24 / LU1 (в дальнейшем именуемый Trans Area) информирует вас о принципах обработки ваших персональных данных и связанных с ними правах.

Следующие правила применяются с 25 мая 2018 года.



I. УКАЗАНИЕ АДМИНИСТРАТОРА ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

Администратором персональных данных является Trans Area (далее «Администратор DO»). Связаться с администратором DO можно по следующему адресу электронной почты: biuro.transarea@gmail.com или письменно по следующему адресу: Trans Area Ltd, 31-571 Kraków, 24 / LU1 Stanisława Lema Street с надписью «Personal». данные".


II. ЦЕЛЬ И ОБЛАСТЬ ОБРАБОТКИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

1. Trans Area обрабатывает ваши персональные данные:
а) для принятия мер до заключения договора по требованию субъекта данных или цели договора, стороной которого является субъект данных [ст. 6 пар. 1 лит. б. Регулирование GDPR],
б) в целях исполнения правового обязательства Администратора ДО [ст. 6 пар. 1 лит. с. Регламент РОДО],
в) исходя из законных интересов [ст. 6 пар. 1 лит. е. Регулирование GDPR] с целью:
I. Прямой маркетинг продуктов или услуг Trans Area;
II. Организация и проведение конкурсов и других маркетинговых акций,
III. Мониторинг и улучшение качества предоставляемых услуг, включая мониторинг телефонных разговоров и опросов об уровне удовлетворенности клиентов предоставленными услугами,
Внутривенно Управление рисками и внутренний контроль,
V. Расследование или обеспечение претензий,
VI. Предоставление информации о предлагаемых изменениях к Соглашению, включая Правила и Прейскурант,
VII. Рассмотрение жалоб и жалоб на услуги, предоставляемые Trans Area.

2. Кроме того, Trans Area может на основании отдельного согласия [ст. 6 пар. 1 лит. а. Правила RODO] для обработки данных с целью:
а) анализ предпочтений и интересов клиентов или развитие услуг, предоставляемых на основе автоматизированной обработки Администратором DO. На основании созданного профиля клиента администратор ДО может:
I. адаптировать предоставляемые услуги к индивидуальным интересам клиента,
II. предложить персональное предложение;
б) маркетинг собственных продуктов или услуг и аналогичных продуктов и услуг, предлагаемых партнерами Trans Area,
c) прямой маркетинг продуктов или услуг организаций, сотрудничающих с Trans Area, но личные данные клиента не будут переданы третьим лицам;

3. Маркетинг, упомянутый в пунктах b) - c) выше, может осуществляться Trans Area с помощью электронных средств связи, т. Е. SMS, электронной почты, MMS, мобильного приложения на телефоне и связи с помощью телефонной связи.


III. ПЕРИОД ОБРАБОТКИ ЛИЧНЫХ ДАННЫХ

Ваши данные будут обработаны в течение периода, необходимого для реализации, указанного в пункте. II цели, в том числе:
а) на срок действия договора и после его истечения на срок, необходимый для:
o о послепродажном обслуживании клиентов (например, рассмотрение жалоб)
o для обеспечения или поиска возможных претензий из-за Trans Area
o за выполнение обоснованного юридического обязательства Администратора ДО в соответствии с законодательством, налоговым и бухгалтерским законодательством;
b) персональные данные, обрабатываемые для целей маркетинга продуктов или услуг Europcar на основе законных законных интересов, будут обрабатываться до тех пор, пока противник не сообщит о возражении;
в) персональные данные, обработанные на основании отдельного согласия, будут храниться до их отзыва.


IV. ПРАВО ЧЕЛОВЕКА, СОДЕРЖАЩЕГО ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ

У вас есть следующие права в соответствии с Регламентом RODO:
a) право на доступ к обрабатываемым персональным данным, то есть право на получение подтверждения через Администратора DO и в какой степени они обрабатывают персональные данные;
b) право исправлять данные, если есть обоснованное подозрение, что обрабатываемые данные являются неверными или неполными;
c) право ограничивать обработку данных, в том числе: i. право отозвать ранее существовавшие согласия (отзыв согласия не влияет на законность обработки данных, которые были сделаны на основе согласия до их отзыва), ii. субъект данных возражал против обработки данных - в ожидании определения, является ли возражение против обработки данных оправданным по отношению к обоснованному интересу Администратора DO
г) право на удаление персональных данных, если: данные больше не нужны для целей, для которых они были собраны или обработаны иным образом, ii. субъект данных возражал против обработки данных, iii. субъект данных отозвал согласие, на котором основана обработка, и не имеет других правовых оснований для обработки, iv. данные обрабатываются вопреки действующему законодательству, v. данные должны быть удалены в целях соблюдения правовых обязательств.
e) право передавать данные через Администратора другому администратору при условии, что обработка происходит на основании соглашения, заключенного с субъектом данных, или на основании согласия, выраженного таким лицом;
е) право подать жалобу в компетентный надзорный орган, если Trans. собственные данные нарушают положения GDPR;
g) право на получение вмешательства от Администратора DO, чтобы выразить свою собственную позицию и оспорить решение, основанное на автоматизированной обработке данных.

Права, указанные в пунктах a) - g) выше, могут быть реализованы путем обращения к администратору DO (адрес указан в начале, с пометкой «Защита личных данных»).


V. ИНФОРМАЦИЯ О ЛИЧНЫХ ПОЛУЧАТЕЛЯХ ДАННЫХ

В связи с обработкой персональных данных для целей, изложенных в пункте II, ваши персональные данные могут быть переданы следующим получателям или категориям получателей:
а) лица, вовлеченные в процессы, необходимые для заключения договоров с вами,
b) организации, поддерживающие Trans Area в его бизнес-процессах, включая организации, обрабатывающие персональные данные для Trans Area (так называемые процессоры Trans Area), участвующие в выполнении нашей деятельности, в том числе: агенты, рекламные агентства, спонсоры и другие субъекты, участвующие в продаже наши услуги или организация маркетинговых кампаний;
c) субъекты, относящиеся к Trans Area в пределах столичной группы Trans Area, при выполнении обязательств по отчетности и отчетности;
г) субъекты, предоставляющие телекоммуникационные услуги;
e) юридические лица, предоставляющие услуги по взысканию долгов, и юридические лица, приобретающие дебиторскую задолженность - если вы не оплачиваете наши счета или счета вовремя,
(f) юридические лица, предоставляющие банковские услуги для возврата средств от вашего имени или для предоставления услуг прямого дебетования;
g) организации, предоставляющие курьерские или почтовые услуги;
h) субъекты, предоставляющие транспортные услуги;
i) лица, печатающие корреспонденцию и обслуживающие корреспонденцию от клиентов;
j) бюро деловой информации и BIK для получения информации о ваших долгах, которые доступны в этих офисах;
k) Польская банковская ассоциация для проверки того, что ваш документ, удостоверяющий личность, не был представлен в Системе зарезервированных документов;
л) объекты архивирования документов;
m) лица, участвующие в опросе мнений потребителей;
n) организации, предоставляющие технические услуги Trans Area, в том числе: разработку и обслуживание ИТ-систем и веб-сайтов, а также предоставление инструментов ИКТ для Trans Area;
o) юридические лица, оказывающие консультационные, консалтинговые, аудиторские, финансовые, бухгалтерские, юридические услуги для Trans Area;
р) Правоохранительные органы в случае предполагаемого правонарушения в связи с выполнением договора, заключенного с Trans Area.