MAYS - location de voiture neuve à Cracovie


  |     |     |     |     |     |     |  

REGLEMENTATION - CONDITIONS DE LOCATION

I. Dispositions générales:
1) Le Règlement définit les règles relatives à la bonne utilisation du véhicule objet du contrat de location (ci-après dénommé "le véhicule"), à la loi et à devoirs du locataire et du bailleur.
2) Si le véhicule a été mis à la disposition du véhicule par une autre personne, il incombe au locataire d'informer celle-ci de manière fiable le contenu du règlement. Le locataire est responsable des actes de la personne s'il ne respecte pas les règles de la location Véhicule.
3) Le véhicule ne peut être conduit que par une personne titulaire d'un permis de conduire en cours de validité, tel que défini par le droit polonais.
4) Le locataire n’a pas le droit de sous-louer, de prêter ou de transférer le véhicule à des tiers sans le consentement écrit préalable de celui-ci. le consentement du bailleur. Cette réserve ne s'applique pas aux membres de la famille du locataire le plus proche (ascendants, descendants et frères et sœurs) Épouse du locataire).
5) le bailleur ou toute autre personne autorisée par lui a le droit de contrôler l'utilisation et l'état du véhicule, et Documents du locataire liés aux circonstances ci-dessus, et le locataire est tenu de permettre le contrôle et donner accès aux documents ci-dessus.
6) Lorsque le règlement fait référence à la "taxe indiquée dans le tableau des taxes", il convient de comprendre la taxe que le non-payeur le consommateur est obligé de payer le bailleur quelle que soit la faute du locataire et quel que soit le montant du dommage Le bailleur et le montant de l'indemnité reçue par le bailleur dans le cadre de l'assurance du véhicule. Le bailleur est en droit de réclamer une indemnité supplémentaire au locataire si les frais administratifs cela ne couvrira pas tout le dommage. Dans le cas des locataires consommateurs, les frais indiqués dans le tableau des taxes ont une fonction informations et constitue un montant approximatif des dommages subis par le bailleur dans le cas d’un événement donné. Un locataire qui est un consommateur engage sa responsabilité pour faute, sous réserve d'une responsabilité plus large prévue par la loi. Preneur à bail qui n'est pas une responsabilité du consommateur, seule force majeure et exclusive à la faute du loueur exonère.
7) Sauf convention contraire, toutes les locations du véhicule, le locataire est obligé de payer au bureau de location ou par virement bancaire sur le numéro de compte bancaire du bailleur: PL 26 262 020 2906 0000 1102 0337 9443, conservé par la banque PKOBP Branch 2 à Cracovie.

II. Fonctions de base:
1) Le locataire du véhicule est tenu de:
a) disposer des documents en cours de validité requis par le contrôle de la circulation (valides et validés sur le territoire Permis de conduire RP, certificat d'immatriculation, preuve de possession d'une assurance en responsabilité civile),
b) sécuriser le véhicule contre le vol (fermer le véhicule à chaque fois et activer tous les dispositifs antivol),
c) effectuer à vos frais et avec l’effort d’entretien de votre véhicule quotidien, c.-à-d.: - vérifier et compléter le niveau des liquides de fonctionnement, à savoir le liquide de frein, l’huile moteur, le liquide de refroidissement, à la laveuse,
- contrôle de la pression et de l'état des pneus,
- contrôle du fonctionnement des feux de signalisation, de croisement et de circulation,
- maintenir la propreté du véhicule,
- utilisation de carburant dans des véhicules conformes à la spécification du moteur, indiquée dans l'enregistrement ID
- se conformer aux recommandations du fabricant du véhicule indiquées dans le manuel d'utilisation du véhicule.
2) Le locataire n'a pas le droit:
a) remorquage de véhicules d'autres véhicules,
b) apporter au véhicule des modifications ou d'autres changements qui contredisent les propriétés et le but du véhicule,
c) dépassant le nombre de passagers autorisé et la capacité de charge admissible du véhicule,
d) fumer dans le véhicule,
e) effectuer d'autres activités pouvant endommager le véhicule.
3) Dans toutes les voitures de la société de location Mays, il est absolument interdit de fumer des cigarettes, et ne pas accepter la disposition ci-dessus du Règlement de la location oblige la société ou le bailleur à payer un paiement unique de 500 PLN

III. Panne, service et réparation:
1) Sauf convention contraire dans le contrat, le bailleur ne peut être tenu responsable des dommages subis par le locataire le résultat d'une panne, d'un dommage, d'un accident ou d'une collision du véhicule, sauf si le dommage a été causé par le locataire par une faute intentionnelle.
2) En cas de panne du véhicule ou d’obligation de réparation, le locataire est tenu de notifier immédiatement Bailleur. En cas de défaut ou de détérioration des composants mécaniques du véhicule, il est interdit de continuer à rouler sans Consentement du locateur.
3) Le locataire n'a pas le droit de demander des réparations, corrections, modifications, inspections ou autres activités. réparer et entretenir le véhicule sans le consentement écrit préalable du représentant autorisé du bailleur. Un tel consentement il peut également être émis par voie électronique (courrier électronique).
4) Le représentant autorisé du bailleur est le conseiller technique, qui dessert la hotline technique, tél .: +48 728 428 000 5) Les besoins en matière de notification dans le cadre de la gestion se font oralement (par téléphone ou en personne) avec la demande justifications (échec, collision et autres). La demande doit être envoyée au conseiller technique du bailleur. Conseillers Technique analyse l’application et gère le processus d’entretien (réparation) du véhicule, en le dirigeant vers le centre de service approprié et en commandant directement les travaux nécessaires.
6) Les inspections et les réparations ne doivent être effectuées que dans les services de mécanique et de carrosserie et de peinture indiqués par représentant autorisé du bailleur dans toute la Pologne. Le locataire n'a pas le droit de faire l'entretien prévu Le véhicule en dehors de la Pologne.
7) Le locataire n'est pas autorisé à signer des factures pour les travaux effectués, en tant que "personne autorisée à recouvrer une facture" et faire des déclarations de volonté au nom du bailleur.
8) Si le bailleur accorde les services du locataire au locataire, le locataire est tenu de avec la diligence requise, que tous les travaux commandés ont été effectués de manière fiable et signer le rapport de réception du véhicule avec un service. Le locataire est également tenu de s’assurer que tous les détails techniques sont consignés dans la documentation technique du véhicule. les détails requis par le garant relatifs à l'exécution de la garantie ou du service après garantie du véhicule.
9) Le locataire est responsable vis-à-vis du locataire des dommages causés au véhicule, à moins que le dommage du véhicule ne se soit produit sans La faute du locataire. En particulier, le locataire est responsable des dommages au véhicule résultant du manque d’huile dans le moteur, manque d'huile de boîte de vitesses, manque de liquide de frein, maintien d'une pression de pneu inadéquate, dépassement charge admissible, utilisation du véhicule contraire à l'usage auquel elle est destinée, instructions de fonctionnement et réglementations applicables, principes d'utilisation et de fonctionnement des véhicules à moteur et de leurs composants.
10) L'utilisation de l'assistance du constructeur ou de la compagnie d'assurance du véhicule ne libère pas le locataire de ses fonctions. énumérés ci-dessus.

IV. Dommages, accident, cambriolage, vol de véhicule - procédure:
1) En cas d'accident de la route / collision / intrusion / vol du véhicule, le locataire est obligé à chaque fois de convoquer la police et assurez-vous que le rapport est établi depuis le lieu de l'accident. Avec le consentement individuel du bailleur, il est possible de se retirer de cette obligation pour les dommages mineurs retirés de la police auto-casco.
2) En cas de dommages au véhicule, notamment dus à un accident de la circulation, une collision, un cambriolage du véhicule ou le vol du véhicule, Le locataire est obligé de:
- informer immédiatement le représentant autorisé du bailleur (conseiller technique du bailleur),
- le signalement immédiat des dommages à l’assureur (dans le délai spécifié dans les conditions générales d’assurance AC ou dans 3 jours ouvrables en cas de dommages-intérêts liquidés par le contrevenant du crime organisé),
- procéder strictement selon les instructions du représentant autorisé du bailleur (conseillers techniques) Bailleur)
3) Le locataire, lorsqu'il signale un accident de la route, une collision, un cambriolage ou un vol d'un véhicule, est autorisé à signaler Le propriétaire veut utiliser la politique AC. Le propriétaire gère les procédures liées à la liquidation des dommages communication, mais cela ne peut être fait efficacement qu'avec la participation active de l'utilisateur du véhicule. En rapport avec l'utilisation par le preneur de la politique AC, le preneur est tenu de payer les frais indiqués dans la liste de prix.
4) Le locataire n'est pas autorisé à réparer seul le véhicule endommagé.

V. D'autres provisions:
1) Le locataire est tenu de rendre le véhicule à l'endroit déterminé par les parties après la fin du bail. Retour du véhicule en place autre que celle convenue au moment du contrat de location est autorisée après accord avec le bailleur, pour le paiement de la taxe indiquée dans le tableau des taxes.
2) L'intention de prolonger la période de location du véhicule doit être notifiée au moins 12 heures avant la période de retour. Prolonger la durée du bail d’au moins 24 heures nécessite un accord écrit avec le bailleur, conclu au bureau Bailleur. Aucune notification de l'intention de prolonger la location du véhicule et de ne pas le retourner dans les 24 heures à partir du moment la résiliation du contrat de location est traitée comme une appropriation du véhicule et la police en est informée. En cas de retard dans le retour du véhicule, Le locataire est obligé de payer la taxe indiquée dans le tableau des taxes. En l'absence d'un retour rapide du véhicule, Le bailleur est autorisé à récupérer le véhicule, les clés, la police et d’autres documents relatifs au véhicule auprès du locataire et à charger Locataires avec tous les frais engagés à cet égard.
3) Le locataire est obligé de rendre le véhicule avec la même quantité de carburant que celle qu'il a reçue lors de la prise en charge du véhicule. Pour possible En cas de manque de carburant, le locataire paie les frais indiqués dans le tableau des frais.
4) Après le retour ou l'échange de véhicules utilisés par le locataire, le bailleur a le droit de charger le locataire les coûts suivants:
a) l’achèvement de l’équipement du véhicule ou des parties de celui-ci décrits dans le protocole de transfert / réception du véhicule et la compensation pour dépassement de l'usure normale du véhicule à l'intérieur ou à l'extérieur (y compris les éléments de rembourrage, les enjoliveurs et les jantes, et pneus),
b) réparation de dommages au véhicule causés par un mauvais fonctionnement du véhicule ou la négligence du locataire, pour lesquels l'assureur n'est pas responsable en vertu du contrat d'assurance AC,
c) rétablir le véhicule dans un état correspondant à l'usure normale.
5) Dans les cas mentionnés au point V n ° 4), le montant de l’indemnité est déterminé sur la base du calcul de la réparation établi par une entité en tant que revendeur agréé ou sur la base d'une facture TVA documentant les coûts de la suppression des dommages ou compléter l'équipement du véhicule. Dans le cas d’un calcul de réparation, le système Audatex sera utilisé pour déterminer les coûts de réparation, et dans le cas de la nécessité d'acheter des pièces, les listes de prix actuelles de la part du revendeur.
6) Le locataire n'est pas responsable des dommages causés au véhicule. Le rapport de réception du véhicule doit être indiqué uniquement Dommages au véhicule autres que ceux liés à l'exploitation. Le locataire est en droit de formuler des objections au protocole d’acceptation des véhicules en cas de doute sur le type de dommage inscrit dans le rapport de réception du véhicule.
7) Le bailleur, si le véhicule est immobilisé pendant plus de 24 heures, fournira au locataire autant que possible voiture de remplacement. Une voiture de remplacement devrait, si possible, avoir une norme correspondant à la norme de véhicule. La voiture de remplacement ne sera pas disponible si:
a) la survenance même d’un des événements suivants: perte d’un certificat d’immatriculation, police d’assurance, clés de voiture, plaques d'immatriculation (immatriculation),
b) immobilisation du véhicule hors du territoire de la République de Pologne.
8) Le locataire est obligé de retourner le véhicule de remplacement immédiatement après la réception du véhicule, mais au plus tard le lendemain. après avoir reçu des informations sur la réparation du véhicule.
9) En cas de perte de la carte d’immatriculation ou de la police d’assurance, des clés ou des tableaux Immatriculation du véhicule, le bail continue et le bailleur s'engage à reproduire immédiatement l'élément manquant.
10) En cas de perte des clés du véhicule, le locataire est tenu de protéger immédiatement le véhicule contre vol et vous avertir immédiatement de la perte des clés du représentant autorisé du bailleur et de la procédure selon ses instructions.
11) Les véhicules bénéficient d’une gamme complète d’assurances OC, AC, qui dégagent le locataire et le conducteur du véhicule de toute responsabilité en cas de collision et de vol dans les conditions générales, à l'exception des exceptions résultant de conditions générales assurance automobile, en particulier:
a) dommages intentionnels au véhicule
b) dommages pendant la conduite du véhicule en l'état après consommation d'alcool, intoxication, consommation de drogues ou de drogues psychotropes et sans permis de conduire valide
c) le cas, si le conducteur s'est enfui de la scène,
d) Vol du véhicule si l'utilisateur n'a pas sécurisé le véhicule contre le vol, à l'exclusion du vol. conformément aux conditions générales des contrats d'assurance,
e) le vol du véhicule, dans lequel tous les dispositifs antivol installés ne sont pas activés,
f) autres dommages et intérêts, s'ils ne sont pas couverts par l'assureur ou l'auteur des dommages,
g) autres cas résultant des conditions générales des contrats d'assurance et des dispositions légales.
12) Le locataire est tenu de se familiariser avec les dispositions du contrat, les conditions générales des contrats d’assurance du véhicule et modifications des conditions générales des contrats d’assurance automobile et se conformer aux dispositions qui y figurent responsabilité des dommages causés. Les conditions générales applicables aux contrats d’assurance sont publiées sur des sites Web. assureurs en ligne. Le bailleur fournit au locataire les conditions générales applicables aux contrats d’assurance lors de la conclusion contrats de location et à tout moment à la succursale du bailleur.
13) Le bailleur déclare que le véhicule dispose de la sécurité anti-vol requise par l'assureur.
14) Le locataire reconnaît que l'assureur est tenu de payer des dommages et intérêts par l'assureur Conducteur du véhicule à la date indiquée par l’assureur. Le locataire s'engage à veiller à ce qu'en cas d'insurrection dommages matériels ou autres dommages relevant du champ de risque couvert par l'assurance de responsabilité civile du contrevenant ou du responsable de la climatisation, utilisateur Le véhicule en accord avec le bailleur a signalé des dommages à l’assureur, a signé les déclarations appropriées requises la procédure de règlement des sinistres, à condition que les documents indiqués par l’assureur et les autres exigences indiquées par assureur.
15) Les mouvements du véhicule hors du territoire de la République de Pologne sont autorisés sur les principes suivants:
a) à tous les pays de l'Union européenne, sous réserve de l'obtention du consentement écrit du bailleur à la demande du locataire et après acquittant les frais appropriés conformément au tarif en vigueur du bailleur,
b) autres pays européens, à condition que:
- que cela soit conforme au champ d'application territorial de la protection de la politique AC,
- obtention du consentement écrit individuel du bailleur à la demande du locataire,
- fournissant la date prévue du séjour à l'étranger,
- après avoir acquitté une redevance appropriée conformément au tarif en vigueur du bailleur et avoir acquitté une redevance éventuelle liée à la nécessité de souscrire une assurance supplémentaire (extension AC, carte verte, etc.).
c) il est interdit de déplacer le véhicule en Russie, en Ukraine, en Biélorussie, en Moldavie ou au Kosovo sans l'autorisation écrite de Bailleur et sans assurance complémentaire AC conformément au champ d'application territorial.
16) Dans le cas de voyages à l’étranger, la gamme de services fournis par le bailleur est limitée et la qualité du soutien cela dépend des spécificités d'une région donnée.
17) Pendant la période de location, le bailleur sera obligé de réparer les dommages partiels causés au véhicule, lorsqu'ils constituent une menace pour la sécurité des utilisateurs du véhicule ou de tiers.
18) Le locataire est obligé de payer des frais administratifs liés à l'utilisation du véhicule par le locataire imposée au bailleur, en particulier, cela s'applique aux frais de stationnement dans les zones de stationnement payées et aux frais extra pour ne pas payer les frais de stationnement.


TABLEAU DE CHARGES (les montants indiqués sont des montants bruts):

1. Suppression des frais administratifs pour le processus de liquidation des dommages moteurs. 20 PLN/Jour
2. Reproduction du document d’enregistrement perdu, de la police d’assurance, de la plaque d’immatriculation ou de la vignette d’enregistrement sur le verre 369 PLN
3. Remplacement des clés, des serrures et de l'allumage suite à la perte de la clé. Par le prix du service autorisé + 50PLN
4. Chaque jour d'arrêt du véhicule en dehors de la période de location, causé par la reconstruction des articles susmentionnés 120 PLN
5. Reconstruction de documents techniques (relevé d’entretien du véhicule, livret de garantie, manuel de réparation). 250 PLN pour chaque document
6. Fourniture d'informations écrites à la demande des autorités répressives et des autorités administratives sur l'utilisateur du véhicule dans lequel l'infraction a été commise. 40 PLN
7. Recharge d'un capot non d'origine / d'origine. 40 PLN / 130 PLN
8. Retard dans le retour de la voiture. Trois fois le loyer journalier du montant brut pour chaque jour de retard
9. Recréation du panneau à la radio. 350 PLN
10. RRemplir le carburant manquant. Coût réel + 50 PLN
11. Les frais administratifs pour la liquidation des dommages de communication découlant de la politique Autocasco. 123 PLN
12. Les frais administratifs pour la liquidation des dommages totaux ou vol de la politique. 2460 PLN
13. Démontage de pièces de l'équipement du véhicule ou autres modifications sans le consentement du bailleur. 200 PLN
14. Manque d'informer le bailleur de la nécessité d'effectuer une révision de la garantie ou après la garantie. 3000 PLN
15. Manque d'informer le bailleur de la nécessité d'effectuer des tests. 400 PLN
16. Fumer dans un véhicule. 300 PLN
17. Remorquage d'autres véhicules avec un véhicule loué. 300 PLN
18. Fournir le véhicule à une personne non autorisée pour conduire un véhicule. 500 PLN
19. Déplacement non autorisé du véhicule hors du pays. 500 PLN




RODO

INFORMATIONS SUR LE TRAITEMENT DE DONNÉES PERSONNELLES

OLe 25 mai 2018, le règlement de l'UE sur la protection des données à caractère personnel deviendra applicable - Règlement du Parlement européen et du Conseil (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et sur la libre circulation de ces données et l'abrogation de la directive 95/46 / CE (ci-après dénommé "règlement RODO"). Les dispositions nationales relatives à la protection des données à caractère personnel seront également modifiées. En particulier, la loi en vigueur du 29.08.1997 sur la protection des données à caractère personnel sera abrogée et la loi sur la protection des données à caractère personnel entrera en vigueur le 10 mai 2018 (ces dispositions sont collectivement en tant que "règlement RODO")).
Dans le cadre de la mise en œuvre des règles RODO, la société Trans Area Sp. zoo. basé à Cracovie, à ul. Stanisława Lema 24 / LU1 (ci-après dénommée Trans Area), vous informe sur les principes de traitement de vos données personnelles et sur les droits qui y sont associés.

Les règles suivantes s'appliquent à compter du 25 mai 2018.



I. INDICATION DE L'ADMINISTRATEUR DE DONNÉES PERSONNELLES

L’administrateur de données à caractère personnel est une zone trans (ci-après dénommé «administrateur d’OD»). Le contact avec l'administrateur d'OD est possible via l'adresse e-mail suivante: biuro.transarea@gmail.com ou par écrit à l'adresse suivante: Trans Area Ltd, 31-571 Kraków, 24 / LU1, rue Stanisława Lema avec l'inscription "Personnel". Les données".


II. OBJET ET PORTÉE DU TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES

1. Trans Area traite vos données personnelles:
a) pour pouvoir agir avant la conclusion du contrat à la demande de la personne concernée ou de la finalité du contrat auquel la personne concernée est partie [art. 6 par. 1 lit. b. Règlement du GDPR],
b) afin de remplir l'obligation légale de l'administrateur DO [art. 6 par. 1 lit. c. Règlement RODO],
c) sur la base d'un intérêt légitime [art. 6 par. 1 lit. F. Règlement du GDPR] afin de:
I. Commercialisation directe de produits ou services Trans Area;
II. Organisation et conduite de concours et autres campagnes marketing,
III. Surveiller et améliorer la qualité des services fournis, y compris la surveillance des conversations téléphoniques et des enquêtes de satisfaction des clients sur les services fournis,
IV Gestion des risques et contrôle interne,
V. Enquête ou obtention de créances,
VI. Fournir des informations sur les propositions de modification de l'accord, y compris le règlement et la liste de prix,
VII. Examen des plaintes et des plaintes concernant les services fournis par Trans Area.

2. En outre, Trans Area peut, sur la base d'un consentement séparé [art. 6 par. 1 lit. une. Réglementations RODO] pour traiter les données afin de:
a) analyses des préférences et des intérêts des clients ou développement de services fournis sur la base d'un traitement automatisé par l'administrateur d'OD. Sur la base du profil client créé, l'administrateur DO peut:
I. adapter les services fournis aux intérêts individuels du client,
II. proposer une offre personnalisée;
b) commercialisation de produits ou services propres et de produits et services similaires proposés par des partenaires de Trans Area,
c) la commercialisation directe de produits ou de services d'entités coopérant avec Trans Area, mais les données à caractère personnel du client ne seront pas divulguées à des tiers;

3. La commercialisation visée aux points b) à c) ci-dessus peut être effectuée par Trans Area via des moyens de communication électroniques, tels que les SMS, courriers électroniques, MMS, applications mobiles au téléphone et communications par communication téléphonique.


III. PÉRIODE DE TRAITEMENT DES DONNÉES PERSONNELLES

Vos données seront traitées pendant la période nécessaire à la mise en œuvre indiquée au point. II objectifs comprenant:
a) pendant la durée du contrat et après son échéance pour la période nécessaire pour:
o sur le service après-vente (par exemple, le traitement des plaintes)
o pour sécuriser ou rechercher d'éventuelles réclamations dues à Trans Area
o pour la mise en œuvre d'une obligation légale justifiée de l'administrateur du DO résultant de la législation, de la réglementation fiscale et comptable;
b) les données à caractère personnel traitées aux fins de la commercialisation de produits ou de services Europcar sur la base d'un intérêt juridique légitime seront traitées jusqu'à ce que l'opposant fasse état de son opposition;
c) les données à caractère personnel traitées sur la base d'un consentement séparé seront conservées jusqu'à leur révocation.


IV. LE DROIT D'UNE PERSONNE QUI CONTIENT DES DONNEES PERSONNELLES

En vertu du règlement RODO, vous disposez des droits suivants:
a) le droit d'accéder aux données à caractère personnel en cours de traitement, c'est-à-dire le droit d'obtenir une confirmation par l'intermédiaire de l'administrateur de DO et dans quelle mesure il traite des données à caractère personnel;
b) le droit de rectifier les données s'il existe un doute raisonnable que les données en cours de traitement sont incorrectes ou incomplètes;
c) le droit de limiter le traitement des données, notamment: i. le droit de retirer les consentements préexistants (le retrait du consentement n'affecte pas la licéité du traitement de données effectué sur la base du consentement avant son retrait), ii. la personne concernée s'est opposée au traitement des données - en attendant de déterminer si l'opposition au traitement des données est justifiée au regard des intérêts légitimes de l'administrateur du DO

d) le droit de supprimer des données personnelles si: i. les données ne sont plus nécessaires aux fins pour lesquelles elles ont été collectées ou traitées, ii. la personne concernée s'est opposée au traitement des données, iii. la personne concernée a retiré son consentement sur lequel est basé le traitement et n'a aucune autre base légale pour le traitement, iv. les données sont traitées contrairement à la loi en vigueur, v. les données doivent être supprimées afin de respecter les obligations légales.
e) le droit de transférer des données par l'intermédiaire de l'administrateur à un autre administrateur, à condition que le traitement ait lieu sur la base d'un accord conclu avec la personne concernée ou sur le consentement de cette personne;
f) le droit de porter plainte auprès d'une autorité de surveillance compétente si Trans. il est établi que ses propres données violent les dispositions du RGPD;
g) le droit de demander à l'administrateur de l'OD d'intervenir, d'exprimer sa propre position et de contester une décision fondée sur le traitement automatisé de données.

Les droits mentionnés aux points a) à g) ci-dessus peuvent être mis en œuvre en contactant l'administrateur de l'OD (adresse fournie au début, avec la remarque: "Protection des données personnelles").


V. INFORMATIONS SUR LES RECEPTEURS DE DONNEES PERSONNELLES

Dans le cadre du traitement de données à caractère personnel aux fins énoncées au point II, vos données à caractère personnel peuvent être partagées avec les destinataires ou les catégories de destinataires suivants:
a) entités impliquées dans les processus nécessaires à l'exécution des contrats avec vous,
b) les entités prenant en charge Trans Area dans ses processus métier, y compris les entités traitant des données à caractère personnel pour Trans Area (dénommées «processeurs Trans Area») participant à la réalisation de nos activités, notamment: les agents, les agences de publicité, les sponsors et les autres entités impliquées dans la vente de nos services ou organisation de campagnes marketing;
c) les entités liées à Trans Area dans le groupe de la capitale Trans Area, pour la mise en œuvre des obligations de reporting et de reporting;
d) entités fournissant des services de télécommunication;
e) entités fournissant des services de recouvrement et entités achetant des créances - si vous ne payez pas nos factures ou factures à temps,
(f) les entités fournissant des services bancaires afin de procéder à des remboursements en votre nom ou de fournir un service de prélèvement automatique;
g) entités fournissant des services de messagerie ou des services postaux;
h) entités fournissant des services de transport;
i) les entités imprimant la correspondance et servant la correspondance des clients;
j) les bureaux d'informations commerciales et la BIK pour obtenir des informations sur vos dettes, qui sont disponibles dans ces bureaux;
k) l’Association des banques polonaises afin de vérifier si votre document d’identité n’a pas été soumis au système de gestion de documents réservés;
l) les entités archivant des documents;
m) entités impliquées dans des enquêtes d'opinion auprès des clients;
n) entités fournissant des services techniques à Trans Area, notamment: développement et maintenance de systèmes informatiques et de sites Web, ainsi que mise à disposition d'outils informatiques pour Trans Area;
o) entités fournissant des services de conseil, conseil, audit, finances, comptabilité et assistance juridique pour Trans Area;
p) Les autorités répressives en cas de soupçon d'infraction à la mise en œuvre du contrat conclu avec Trans Area.